Консерватория, газета, католическая киностудия, агентство недвижимости, дайвинг, тропический остров, суд, Сибирь. Может, в консерватории что-то подправить?

Это все у нас с мужем на двоих. Мы поступили в консерваторию в одной стране, когда "музыковед" - это звучало гордо, а закончили ее в другой - когда трудно было придумать более бесполезное образование. И все-таки мы ни о чем не жалеем - было весело:))

вторник, 23 мая 2017 г.

Гномик


Чем дольше я занималась поделками из ракушек, тем больше росла моя мания величия.
Я порой ощущала себя эдаким Творцом, которому доступно абсолютно все.
- Представляешь, я сегодня склеила из ракушек Иисуса, - хвастаюсь я подруге по Скайпу, из Таиланда в Новосибирск.
- Это уж слишком, - пугается та за меня.
Она врач.
В ответ посылаю фотографию  - елка и ясли, Младенец в колыбели.
- А, Младенчик, - успокаивается Соня. – Это еще ничего.

Фото Ольги Сквирской.
                                               ***
Во время урока – я преподаю музыку в тайской школе, - что-то скрипнуло в кондиционере.
- Что там такое? - заинтересовалась Настя, человек лет пяти.  
- Гномик, - отвечаю я, не моргнув глазом.
- Это правда?! 
- А то!
- Я хочу с ним познакомиться, - Насте уже не до фортепианных упражнений,  и я уже жалею, что затеяла эту интригу.
- Сегодня никак, может, в следующий раз. Играй, радость моя.
- А на следующем уроке я смогу с ним встретиться? – недоверчиво пытает меня Настя.
- Конечно, - уверенно отвечаю я, уже прикидывая, как бы это реализовать...
Настя хитро улыбается:
- Думаешь, я не знаю, что ты его из ракушек склеишь?
Трудно быть волшебником в наши дни.



Ко Самуи, 2558


Читайте книги Ольги Сквирской на сайте Проза.ру
https://www.proza.ru/avtor/olgaskvirskaya
и на ЛитРес
https://www.litres.ru/olga-evgenevna-skvirskaya/
 

воскресенье, 14 мая 2017 г.

Пятьдесят лет




- Ты помнишь себя, когда тебе было столько лет, сколько мне ? – спросила меня Нана.
Разговор происходит за пианино в тайской музыкалке. Моя пятилетняя ученица по имени Нана мне голову морочит, чтобы только не играть, потому что лентяйка по жизни.
Кстати, на самом деле девочку зовут Настя, а «Нана» - это тайский ник-нейм. Те, кто долго живет в Таиланде, для удобства общения с местными жителями берут себе тайские имена, а Настя родилась в Бангкоке и первые пять лет своей жизни она прожила в Стране Улыбок.
Интересно, что русские ученики обращаются к нам на «ты» и по имени, как в Израиле и в Америке.
- Конечно, помню. Очень хорошо помню, - ответила я.
- А что ты помнишь?
                                                    ***
… Что я помню?
Помню, лежу я в своей кроватке в детском саду во время сонного часа и жду, когда закончится это мучение... 

Почему-то я никогда не спала днем, как меня ни наказывали. От скуки я расплетала ниточку, которой был вышит пододеяльник, и размышляла о серьезных вещах.

...Например, на этот раз я думаю о том, что мне всего пять лет, а когда-нибудь стукнет пятьдесят, что означает жуткую старость… А жизнь пролетит так быстро, что мигнуть не успеешь… Вот сейчас закрою глаза, затем открою – и мне пятьдесят лет… Я так сильно это почувствовала, что крепко зажмурилась и…
                                             ***
… И что? – Нана аж замерла в ожидании чуда. – Получилось?!
- Получилось, - кивнула я. – Но только один раз.
- Когда?!
- Сегодня утром, - сказала я, и нисколько не соврала.
Удивительное состояло в том, что в этот день мне действительно стукнуло пятьдесят, и именно сегодня Нана задала мне этот вопрос.
- Врешь! – закричала Нана.
(Да-да, они не только обращаются к нам на «ты», но и хамят нам, но мы привыкли).
- Нет, не вру. Это правда. Мне сегодня исполнилось пятьдесят лет, - грустно улыбаюсь я.
Конечно, Нана проболталась родителям, и вечером мне принесли потрясающий подарок - белую орхидею- «фаллинопсис», что значит «бабочка».
Я всю жизнь вспоминала тот сонный час, но мне и в голову не могло прийти, что глаза я открою в Таиланде, на тропическом острове, и в подарок получу белую орхидею…
Так что в пятьдесят жизнь только начинается.

Ольга Сквирская
Ко Самуи


Мажор и минор



Как же не люблю я рассказывать детям про мажор и минор.
Хотя, казалось бы, чего проще:  мажор – это когда весело, минор – это когда грустно. Похоже на правду, когда играешь трезвучие или звукоряд, а вот когда речь идет о песне, написанной либо в мажорном, либо в минорном ладу, не тут-то было…
Вот, к примеру, советская массовая песня «Будет людям счастье». Текст прямо-таки требует мажорного веселья, но мелодия написана в минорном ладу, позитивом и не пахнет. А может, композитор Новиков просто не захотел озвучивать мажором дутые обещания? Ладно, это не самый удачный пример.
А вот вам Карело-финская полечка – взрыв веселья, но лад-то минорный. Зато песня «У деревни Крюково погибает взвод» написана почему-то в мажоре, хотя чего радоваться. И «Там, в степи глухой у-у-мира-ал ямщик» - тоже почему-то в мажоре.
Как учат в консерватории, «семантика мажора и минора неоднозначна». Только как это объяснить маленьким деткам?
Выход один: чтобы правильно определить лад, надо слушать музыку, наплевав на слова. Что я и делала с самого раннего детства. За что и поплатилась. 
                      ***
Мы всем классом разучивали «Солнечный круг, небо вокруг». Пение у нас преподавал вечно поддатый баянист.
Дядька пропел до «рисунка мальчишки» и задал вопрос, что это было – мажор и минор? Вызвал меня.
Я ответила, что это минор.
- Неправильно, - возразил педагог с красным носом. – Пеcня веселая, - значит, мажор. А еще в музыкальную школу ходишь! – и поставил мне тройку в журнал.
Класс засмеялся. А я застыла в смятении, я же слышала, что это самый что ни на есть минор!
Как на грех, это была четвертая, решающая, четверть, и чисто математический расклад вышел таким: из-за тройки – четверка за четверть, четверка за год, и из-за пения я не стала отличницей, хотя все шло к тому.
Дома родители страшно удивлялись: единственная четверка – и по пению?! Ведь у всего класса по пению пятерки. А я никак не могла вразумительно объяснить все, что думала и чувствовала по этому поводу.
В общем, это был мой первый конфликт с властью, из которого я должна была вынести урок «Власть всегда права».
Но не вынесла. 

        В четвертом классе мы делали фонетический разбор слова «еж» - «йош».
Последняя согласная буква звучит как глухая, твердая, не так ли?
Но учительница Марья Иванна исправила нас: глухая, мягкая.
После урока я не выдержала, подошла к ней и высказала сомнения по поводу этого звука.
Помню, как Марья Иванна приобняла меня за плечи и сказала:
- Вот послушай: йош-ш-ш-ш-шь…- и зашипела мне прямо в ухо.
Невероятно, но в ее интерпретации эта шипящая  действительно звучала мягко.
Я почувствовала, что против лома нет уловок, и Советский Учитель всегда прав, даже если неправ.
Минули десятки лет, однако я до сих пор не люблю объяснять ученикам тему «Мажор и минор» и ненавижу мягкие шипящие.

Ольга Сквирская